В Иерусалиме найдены две печати с библейскими именами
04.04.2019
В Иерусалиме найдены две печати с библейскими именами

Находки сделаны в здании, разрушенном и сожженном в 586 г. до н. э. войсками вавилонского царя Навуходоносора II.

Во время раскопок в древнейшем районе Иерусалима — так называемым Городе Давида — археологи из Управления древностей и Университета Тель-Авива нашли остатки большого общественного здания VI века до н. э. Обломки обгоревших деревянных балок и следы огня на осколках керамики свидетельствуют, что оно было разрушено пожаром, — вероятно тем самым, который сопровождал взятие города войсками вавилонского царя Навуходоносора II в 586 г. до н. э.

Среди руин были найдены две печати. Одна из них представляет собой буллу, то есть оттиск каменной резной печати на глине, которая стала твердой благодаря обжигу. Документ, к которому была прикреплена булла, погиб во время пожара. Другая находка — это уже непосредственно печать, вырезанная на кусочке агата. Размер каждой из находок около сантиметра.

Анат Мендель-Геберович из Еврейского университета в Иерусалиме по форме букв в надписях датировал обе находки серединой VII — началом VI вв. до н. э. Археологи особенно отмечают ценность того факта, что печати обнаружены непосредственно в ходе раскопок, так как значительная часть древних иудейских печатей поступает с рынка древностей, и их археологический контекст остается неизвестным.

Надпись на оттиске переводится так: «[принадлежит] Натан-Мелеху, слуге царя». Имя Натан-Мелех упоминается в Четвертой книге царств, где говорится о борьбе царя Иосии с распространившимися среди иудеев языческими культами: «и [Иосия] отменил коней, которых ставили цари Иудейские солнцу пред входом в дом Господень близ комнат Нефан-Мелеха евнуха, что в Фаруриме, колесницы же солнца сжег огнем» (23:11). Слово «евнух» употреблено в синодальном переводе Ветхого завета вслед за Септуагинтой, в некоторых других переводах в данном месте используется слово, означающее «царедворец».


Israel-01.jpg


Выражение «слуга царя», уже встречавшееся ученым на других печатях и их оттисках, обозначало высокопоставленного чиновника в Иудейском царстве. Анат Мендель-Геберович отметила, что, поскольку слуга царя был упомянут на печати только по имени, можно предположить, что он был известен всем и не было никакой необходимости добавлять в надпись его родословную.

«Хотя невозможно с полной уверенностью утверждать, что Натан-Мелех, упомянутый в Библии, действительно был владельцем печати, невозможно игнорировать некоторые детали, связывающие их вместе», — заявила Анат Мендель-Геберович.

Вырезанная на куске агата печать содержит надпись: «[принадлежит] Икару, сыну Матаньяху». 


Israel-02.jpg


Имя Матаньяху известно и из Библии, и из других археологических находок, еврейское имя Икар встречается впервые. Хотя буквально оно означает «земледелец», Анат Мендель-Геберович полагает, что здесь оно выступает в качестве личного имени, а не указывает на род занятий.

Источник: Archaeology News Network