Клинописью можно будет писать на компьютере
Тюменские ученые создают электронный конвертер клинописных знаков.
Ученые Тюменского государственного университета разрабатывают конвертер клинописных знаков, построенный по стандартам системы Unicode — DEIMEL. Проект необходим для работы с первоисточниками по истории древнего Ближнего Востока.
По словам руководителя проекта Екатерины Новокрещенных, программа предназначена для работы с клинописными текстами. Она позволит создавать и редактировать тексты в двух вариантах письменности: старовавилонской и новоассирийской. Вводить символы можно будет как по Unicode, так и по транскрипции. Рабочая область программы выполнена в виде четырех областей: клинопись, транскрипция, перевод на русский язык, перевод на английский язык. При установке в систему Windows шрифтов akkadian. ttf и assyrian. ttf из состава ПО DEIMEL можно будет отображать клинописный текст в программе Microsoft Word. Программа также позволит при работе с клинописью сразу видеть переводы каждого знака на русский и английский языки.
Как отметил доцент кафедры археологии, истории древнего мира и средних веков ТюмГУ Сергей Григоришин, программа DEIMEL служит прототипом для создания конвертеров других типов письма. Она будет внедрена в научно-образовательный процесс в ТюмГУ. С помощью цифровой гуманитаристики можно будет исследовать до сих пор неизученные массивы данных древних культур.
Источник: Информационное агентство Тюменская линия