Ученые прочитали египетское приворотное заклинание
10.04.2020

Ученые прочитали египетское приворотное заклинание

1800 лет назад стрела Анубиса должна была разжечь страсть в душе юноши.

Профессор египтологии Роберт Ритнер из Чикагского университета (США) прочитал перевёл 1800-летний демотический папирус из коллекции Мичиганского университета, содержащий приворотное заклинание. Женщина по имени Таромея пыталась с его помощью приворожить мужчину по имени Кефалас.

Папирус украшен изображением шакалогового бога Анубиса, выпускающего стрелу в обнажённого Кефаласа. Исследователи считают, что стрела Анубиса должна была разжечь в душе юноши страсть к Таромее.


QvZZcvNz2B7y5Sik2HLsGf-650-80.jpg


Само заклинание призывает «благородный дух из некрополя» найти Кефаласа и «вселить в него беспокойство в полдень, вечер и в любое время», которые будут терзать его, пока он не соединится с Таромеей в порыве страсти.

В тексте содержатся любопытные астрономические аллюзии: в поисках Таромеи Кефалас обрекается пересечь Большую Медведицу — созвездие, никогда не опускающееся ниже линии горизонта.

«Вероятно, эта женщина заплатила за написание заклинания эксперту в данной области, например, жрецу», — предположил Роберт Ритнер.

Интересно, что большинство известных египетских любовных заклинаний написаны для мужчин, добивающихся внимания женщин. Здесь же мы видим обратную ситуацию.

Ученые предполагают, что Таромея и Кефалас могли быть представителями разных этнических групп. Судя по именам, женщина была египтянкой, а ее избранник и его мать, чье имя также упоминается в тексте, были греческого происхождения. Возможно, заклинание должно было помочь перейти этнические границы.

Впрочем, когда создавалось это заклинание, Древний Египет находился под властью Рима. В то время многие египтяне принимали греческие имена.

Папирус с заклинанием был обнаружен в гробнице. Вероятно, его поместили в могилу сразу после написания. Видимо, умерший должен был передать послание Анубису в загробный мир.

Источник: Live Science