МАЙКЛ ВЕНТРИС (1922–1956)
01.06.2017

МАЙКЛ ВЕНТРИС (1922–1956)

Этюды об ученых

Майкл Вентрис (Michael George Francis Ventris, 1922–1956) — английский лингвист, дешифровавший Критское линейное письмо Б.

Майкл Вентрис прославился как гениальный лингвист, который решил одну из самых сложных загадок, стоявших перед специалистами по истории древних цивилизаций в XX веке, не имея при этом специального образования. Он смог понять язык жителей догомеровской Греции, расшифровать так называемое Критское письмо Б, которое использовалось в древних Микенах начала — середины II тысячелетия до н. э. И все это лишь благодаря живому уму и природной склонности к языкам.

К формированию этой склонности располагала уже сама семья, в которой родился Майкл. Брак между его родителями был интернациональным: отец служил в британской армии, а мать происходила из Польши; она была дочерью крупного местного землевладельца. Польский язык, наряду с английским, был для Вентриса родным. Школьные годы, проведенные в Стоу Скул, одном из самых престижных учебных заведений Англии, и в Швейцарии, пополнили копилку его знаний другими европейскими языками. Среди них были не только современные, как, например, немецкий, но и древние — латынь и древнегреческий. При этом их изучение не было для мальчика скучной школьной обязанностью — он искренне интересовался историей. В его биографии есть легендарный эпизод: когда Майклу было всего семь лет, он купил и прочел книгу о египетских иероглифах, написанную на немецком языке.


14.jpg

Майкл Вентрис в возрасте 14 лет


В 14-летнем возрасте судьба свела его с Артуром Эвансом, крупнейшим британским археологом, открывшим Минойскую цивилизацию. Вентрис в составе школьной группы попал на экскурсию по выставке, посвященной 50-летию Британской школы в Афинах. Там был и 85-летний Эванс, показывавший детям свои находки с Кносса, в числе которых были таблички с текстом на неизвестных языках. Иероглифы непонятного происхождения лишь условно разделялись на две категории: «линейное письмо А» и «линейное письмо Б». Увиденное произвело на Майкла такое сильное впечатление, что он решил во что бы то ни стало расшифровать древние письмена. Он познакомился с Эвансом и долгое время вел с ним переписку, в которой обсуждалась их загадка. В 18 лет Вентрис опубликовал свою первую научную статью, в которой связал линейное письмо Б с языком этрусков. Его работа вышла в издании «American Journal of Archaeology».


MichaelVentris.jpg


Однако языки и древние культуры не были единственным увлечением юноши. Закончив школу, он решил стать архитектором и в 1940 году поступил в лондонскую Школу архитектурной ассоциации. Спустя два года Майкл женился на однокурснице Луис Бэтти Нокс-Нивен. В 1943-м Вентрис был вынужден прервать обучение: шла Вторая мировая война, и он подлежал призыву. Но и в армии ученый не терял времени. Здесь он освоил новую специальность, штурмана боевых самолетов, а кроме того, продолжал заниматься исследованиями Критского письма. Эванс к тому моменту уже умер, и Вентрис вел переписку с продолжателем его дела Джоном Майерсом, готовившим публикацию второго тома сборника древних критских текстов «Scripta Minoa».

Пройдя войну в составе эскадрильи бомбардировщиков, исследователь был демобилизован не сразу. Его знание иностранных языков (а к тому моменту он успел выучить еще и русский) настолько потрясло руководство, что Вентриса отправили в Германию, уже находившуюся под властью союзников, для переговоров с представителями Советской армии. Вернуться на родину ученый смог лишь в 1946 году.


beard_2-120513.jpg


После возвращения Майерс предложил ему участие в проекте по публикации «Scripta Minoa», но Вентрису нужно было продолжать образование, и следующие два года он посвятил изучению архитектуры. Работу над критскими письменами исследователь возобновил в 1948 году. В это время к ней подключилась американский математик Элис Кобер, сумевшая вычленить в письме Б закономерности, показывающие изменения слов по родам. Вентриса устроили далеко не все предложенные ей схемы, и вскоре он переключился на сотрудничество с другим исследователем из США Эмметом Беннетом. Тогда он изучал таблички, найденные в материковой Греции, в Пилосе, в 1939 году. Язык, на котором они были составлены, совпадал с языком некоторых критских табличек, и это привлекло внимание Вентриса.

Следующие несколько лет ученый пытается реконструировать фонетическую структуру этого языка, ищет в табличках имена собственные; ему удается вычленить ряд топонимов, в том числе Амнис (название портового города) и Кносс. Параллельно он переписывается с исследователями критской письменности по всему миру, публикуя результаты переписки в «Рабочих заметках». Он все еще убежден в этрускской природе письма Б, и лишь в 1952 году делает осторожное предположение о его связи с древнегреческим, параллельно обращаясь к коллегам помочь проверить эти догадки.


818S0mVXXPL.jpg


Речь Вентриса о письме Б в эфире BBC 1 июля 1952 года услышал филолог-классик из Кембриджского университета Джон Чедвик. Он очень заинтересовался идеями лингвиста-любителя и немедленно предложил ему свою помощь. Чедвик стал близким другом и соратником Вентриса до конца дней. Вдвоем они подготовили и опубликовали две революционные для своего времени работы: статью «Доказательство в пользу греческого диалекта в Микенских архивах» («Evidence for Greek Dialect in the Mycenaean Archives», 1953) и монографию «Документы на микенском греческом» («Documents in Mycenaean Greek», 1956).


МАЙКЛ ВЕНТРИС И ДЖОН ЧЭДВИК.jpg

Майкл Вентрис и Джон Чедвик


Не забывал Вентрис и о другом своем призвании, архитектора. Он составил проект собственного дома в Хайгейте, где поселилась его семья — жена и двое детей. В 1954–55 годах в качестве чертежника участвовал в археологической экспедиции в Хиосе.

Жизнь Майкла Вентриса оказалась трагически короткой, он совсем не на долго пережил свое главное открытие. 6 сентября 1956 года его автомобиль на загородном шоссе столкнулся с грузовиком. Вентрис погиб мгновенно. Ему было всего 34 года.

В память о нем была учрежден мемориальный фонд, из средств которого Институт классических исследований Лондонского университета ежегодно выплачивает премии молодым исследователям за проекты в области изучения Минойской и Критской письменности и культуры.

Основные труды:

  • The languages of the Minoan and Mycenaean civilizations: mid-century report. London, 1950.

  • A preliminary analysis of the language contained in the Mycenaean Archives from Pylos in Messenia, 1951.

  • A note on decipherment methods // Antiquity. Vol. 27. 1953. P. 200–206

  • Evidence for Greek Dialect in the Mycenaean Archives // The Journal of Hellenic Studies. #73, 1953. P. 84–103. (совместно с Дж. Чедвиком)

  • King Nestor’s Four-handled Cups: Greek Inventories in the Minoan Script. Indianapolis, 1954.

  • Documents in Mycenaean Greek. Cambridge, 1956. (совместно с Дж. Чедвиком)